السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
في درس الأمس تحدثنا عن جزء من ثقافة التسميات في اللغة
أو الثقافة الكورية.. وكذلك الإنجليزية.. وعرفنا أيضًا لماذا يقول الأمريكيون: Father in law أو Sister in law عندما يوجهون حديثهم إلى أنسباءهم من أقارب
الزوجـ/ـة...
وهكذا لم يبق لنا إلا معرفة الجزء الأسهل.. وهو المتعلق
بترجمة تلك المصطلحات...
-الجزء الثاني-